Cher lecteur de l’Express Expliqué,

Le régulateur national des médicaments a approuvé le Cervavac du Serum Institute of India, le premier vaccin quadrivalent contre le papillomavirus humain (qHPV) du pays. Il s’agit d’une avancée importante : elle offre ce qui pourrait être une véritable opportunité d’éliminer le cancer du col de l’utérus (qui est évitable mais dont on estime tout de même qu’il tue une femme toutes les 8 minutes) dans le pays, s’il fait partie des stratégies nationales de vaccination contre le VPH et s’il est moins cher que les vaccins actuellement disponibles. Anuradha Mascarenhas a écrit sur le VPH et le cancer du col de l’utérus, les vaccins existants et les opportunités que présente Cervavac. Par ailleurs, Anonna Dutt s’est entretenue avec le Dr Kishore Singh, directeur du Delhi State Cancer Institute, qui gère le seul programme public de vaccination contre le VPH pour les écoliers en Inde, pour obtenir un avis d’expert exclusif sur le développement. Lis.

Ayant perdu la plupart de ses représentants à l’Assemblée et au Parlement du Maharashtra au profit de la faction dirigée par le ministre en chef Eknath Shinde, le Shiv Sena dirigé par Uddhav Thackeray a demandé à la commission électorale de l’Inde d’entendre son point de vue avant de décider de la propriété de l’arc du match. symbole de choix -et-flèche. Que se passe-t-il lorsque des factions rivales d’un parti revendiquent le même symbole électoral ? Que considère l’ECI avant de prendre sa décision, et comment a-t-elle déjà décidé dans de tels cas ? Découvrez l’explicateur très informatif et d’actualité de Ritika Chopra.

Il y a eu une controverse politique cette semaine après que le secrétariat de Lok Sabha a publié une compilation de plus de 50 pages de mots jugés impropres à l’utilisation au Parlement. Il y avait de l’incrédulité parce que la liste contient des mots anodins comme abusé, embarrassé, trahison, trompé, corruption, lâche et criminel. Alors que le président de la Lok Sabha, Om Birla, a précisé qu’aucun mot n’avait été automatiquement interdit et que le président déciderait des mots à rayer du registre, il existe une histoire intéressante de restrictions sur la langue “non parlementaire” en Inde. Liz Mathew a écrit sur les règles de rachat, le processus de préparation de la liste des mots et expressions interdits, et pourquoi le contexte, comme partout ailleurs, est également essentiel au Parlement.

La Cour suprême a fermement soutenu la réforme de la loi sur la liberté sous caution et a demandé au gouvernement d’adopter une législation spéciale en la matière sur le modèle du Royaume-Uni. Il s’agit d’une observation importante, car les tribunaux de tout le pays ont apparemment rendu des décisions différentes sur la mise en liberté sous caution dans des affaires qui semblaient globalement similaires. Apurva Vishwanath a écrit sur la loi existante sur la liberté sous caution et sur ce que la Cour suprême a déjà dit à ce sujet.